БРАТЬЯ ЛЮ

Давным-давно жила на берегу моря одна добрая женщина. У неё было пять сыновей, пять братьев Лю: Лю-первый, Лю-второй, Лю-третий, Лю-четвёртый и Лю-пятый. Они были так похожи, что никто не мог их отличить друг от друга. Даже мать иногда путала их.

Но у каждого из братьев была своя особенность. Старший брат, Лю-первый, мог выпить целое море, а потом выпустить его обратно. Лю-второй не боялся огня. Лю-третий мог вытягивать свои ноги на любую длину. У Лю-четвёртого тело было крепче самого крепкого железа. А самый младший, Лю-пятый, понимал язык птиц и зверей. Они жили счастливо и беды не знали. Лю-первый ловил рыбу, Лю-второй поддерживал в доме огонь, Лю-третий и Лю-четвёртый работали в поле. А Лю-пятый пас гусей и овец.

Однажды в те места, где жили братья Лю, приехал на охоту богатый и злой правитель. На опушке леса он увидел: маленький мальчик пасёт стадо. Это был Лю-пятый. Рядом с ним тихо спала красивая горная козочка. Правитель схватил свой лук и выстрелил в неё. Испуганный Лю крикнул, и козочка одним прыжком скрылась в лесу. Из чащи высунулся олень. Лю закричал ему на оленьем языке: “Спасайся!” – и олень исчез. На поляну выскочили весёлые зайцы. Лю крикнул на заячьем языке – и зайцы ускакали. Все звери попрятались. Озлобленный правитель остался один в пустом лесу. А добрый Лю стоял перед ним и радовался, что успел помочь своим лесным друзьям.

Тогда злой правитель приказал схватить Лю-пятого. Его отвезли в город и по приказу правителя бросили в клетку к голодному тигру. Правитель думал, что тигр разорвёт смелого мальчика, но Лю-пятый заговорил с тигром на тигрином языке, и свирепый зверь не тронул его.

Узнав об этом, правитель озлобился ещё больше. Он приказал отрубить Лю-пятому голову. Но тогда в тюрьму пробрался Лю-четвёртый, у которого тело было крепче самого крепкого железа. Он остался в тюрьме вместо своего брата. А Лю-пятый вышел и спокойно отправился домой. Они были так похожи друг на друга, что никто не заметил подмены.

На следующее утро Лю-четвёртого вывели на городскую площадь. Палач хотел отрубить ему голову, но самый тяжёлый и крепкий меч ударился о железную шею Лю-четвёртого и разлетелся на куски. Тогда правитель пришёл в ярость и приказал сбросить дерзкого бедняка с высокой скалы.

Ночью в тюрьму пришёл Лю-третий, который мог вытягивать свои ноги на любую длину. Его впустили, и он остался там вместо своего брата. И опять никто ни о чём не догадался.

На заре Лю-третьего отвели на высокую скалу. Если человека бросали с неё, он разбивался насмерть, но когда палачи столкнули вниз Лю-третьего, он спокойно вытянул свои чудесные ноги и встал на них. Вне себя от злобы жестокий правитель ускакал в свой дворец и в тот же день приказал сжечь непокорного Лю на костре.

Палачи сложили на площади перед дворцом правителя огромный костёр. Стража с луками и копьями окружила площадь. Толпы народа пришли со всех сторон.

Тем временем Лю-второй, который не боялся огня, пробрался в тюрьму и незаметно подменил Лю-третьего. Едва успел он это сделать, правитель подал знак начинать казнь. Палачи схватили Лю-второго и бросили его на середину огромного костра. Пламя поднялось выше домов. Лю-второй исчез в огне и чёрном дыму. Народ заплакал от жалости. А жестокий правитель злобно смеялся.

Но скоро дым рассеялся, и все увидели: посреди огня стоит Лю-второй и улыбается как ни в чём не бывало. Правитель чуть не задохнулся от ярости.

– Что это за человек? – закричал он.- В огне не горит, о скалы не разбивается, меч его не берёт, и даже свирепый тигр его не трогает! Так нет же, быть не может, чтобы я, могущественный правитель, не справился с простым крестьянином!

И жестокий правитель решил отвезти Лю далеко в море, привязать на шею тяжёлый камень и утопить. “Может быть, он и воды не боится? – подумал правитель.- Всё равно камень не даст ему всплыть. Пусть остаётся на дне морском!” И вечером того же дня он приказал совершить казнь.

С большим трудом пробрался в тюрьму Лю-первый, который мог выпить всё море. Он занял место своего брата и стал ждать.

Вечером его отвели на корабль. Правитель со своей стражей поместился на другом корабле. Они уплыли далеко в море. На самом глубоком месте Лю-первому привязали на шею огромный камень и по знаку жестокого правителя бросили в морские волны.

Как только Лю-первый скрылся под водой, он сейчас же начал пить море. Правитель увидел: море исчезает куда-то! И пожелтел от страха. Вскоре морское дно обнажилось. Корабли опрокинулись. Правитель и его стража увязли в морском иле.

А Лю тем временем отвязал камень и спокойно вышел на берег. Тогда он выпустил море обратно. Жестокий правитель и его стража так и остались на дне.

А народ радовался гибели жестокого правителя и прославлял чудесных братьев Лю.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Website